
Spanisch und Deutsch – zwei Sprachen, ein Verständnis.
Von offiziellen Dokumenten bis Geschäftskorrespondenz – präzise Übersetzungen Spanisch–Deutsch.
Meine Leistungen im Überblick
Beglaubigte Übersetzungen
Für offizielle Dokumente wie Zeugnisse, Urkunden, Verträge oder Bescheinigungen – von einer vom OLG Düsseldorf ermächtigten Übersetzerin angefertigt und deutschlandweit anerkannt.
Dolmetscher-Leistungen
Professionelles Dolmetschen bei Gerichts- und Behördenterminen für alle Beteiligte durch eine erfahrene, vereidigte Dolmetscherin.
Übersetzungen für Unternehmen
Professionelle Übersetzungen von Geschäftsbriefen, Verträgen, Präsentationen und Webseiten – präzise, terminologisch korrekt und stilistisch sicher.
Übersetzungen für Privatkunden
Ob Bewerbungsunterlagen, Lebensläufe oder persönliche Dokumente – ich übersetze Ihre Texte zuverlässig und vertraulich.
Fachübersetzungen & Korrektorat
Fachspezifische Übersetzungen z. B. aus den Bereichen Technik, Recht oder Wirtschaft. Optional inklusive Lektorat für grammatikalische und stilistische Präzision.
So entsteht Ihre perfekte Übersetzung
Von der ersten Anfrage bis zur fertigen Arbeit – ich arbeite transparent, zuverlässig und effizient.

Ich prüfe Textumfang, Fachterminologie und Format, um die bestmögliche Übersetzung sicherzustellen.

Nach der Übersetzung erfolgt eine gründliche Kontrolle – sprachlich, fachlich und formal.
„Die Übersetzung meiner Zeugnisse und Urkunden wurde schnell und professionell erledigt. Besonders die beglaubigte Fassung wurde ohne Probleme von der Behörde akzeptiert.“
Laura M.
„Wir lassen regelmäßig Verträge und technische Unterlagen ins Spanische übersetzen. Die Texte sind fachlich präzise und stilistisch perfekt – so stellen wir sicher, dass auch unsere Partner in Spanien alles korrekt verstehen.“
Markus R.

Offizielle Dokumente – präzise und anerkannt
Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die spanische Sprache fertige ich beglaubigte Übersetzungen an, die von Gerichten, Behörden und öffentlichen Einrichtungen in Deutschland anerkannt werden. Dabei garantiere ich höchste Genauigkeit, Vertraulichkeit und sprachliche Qualität.
Sprachliche Präzision für Ihr Unternehmen
Von Verträgen über Präsentationen bis zu technischen Handbüchern – ich übertrage Ihre Inhalte mit höchster fachlicher Genauigkeit und sprachlicher Sorgfalt ins Deutsche oder Spanische. So bleiben Ihre Botschaften klar, professionell und wirkungsvoll.

Professionelle Übersetzungen mit persönlicher Betreuung
Ob offizielle Dokumente oder Geschäftskorrespondenz – ich sorge persönlich dafür, dass Ihre Inhalte auf Spanisch und Deutsch präzise, stilsicher und verständlich übertragen werden. Melden Sie sich gerne bei mir.